"LOS DESAGRADABLES BYE y OK"
Si este sistema que nos inunda de acortar sufijos, vocales y todo lo posible en el escrito rápido de un sólo uso, tan desechable, fijado como norma y extraña del uso de palabras completas con sus tildes y demás puntuaciones, existen, para incordiar, dos palabras que cierran conversaciones de tratos, opiniones, quedadas o, incluso, que despiden a modo de desprecio traducible con un "vete a..." o un "que te..." Personalmente, me molestan, me resultan antipáticas, bastas, ordinarias y de muy mal gusto. De entrada, aunque su uso sea en el final, no son nuestras. Son anglicismos venidos a menos, al mínimo. Resulta que "bye" proviene en este modo tan prensado ahora, del "goud be with you" (dios esté contigo); así, tan oculto, te dan una compañía que puede no ser de tu gusto porque prefieras la soledad y si no , tenemos nuestro "vaya usted con dios" o el más breve, adiós. Respecto al segundo ¿vocablo...? el OK, qué decir, su etimología es...